Waiting for a whale song – מחכה לשירת הלווייתן


We are back from our trip. It is good to be home.
This drawing is inspired by the fjords and mountains in the east of Canada.

Waiting

There is a poem in Hebrew that accompanies the drawing:

לאט לאט ימים משכבר
התקדם קרחון נחוש מצח
לפלס דרכו, ולמראה ההר
התרכך ונמס לנצח.

בגאות מלטף את האבנים
עם גלים, עצות וקצף
ובשפל נזכר במחוזות רחוקים
ונסוג, נאנח בעצב.

וירח מושך את הים הרגשן
חזרה אל ההר וסלעים
ואני מחכה לשירת לויתן
להרגיע געגעים.

Categories: Moleskine, Poems in HebrewTags: , , , , , , ,

4 comments

  1. Вышла улитка на мир посмотреть

    В ракушке ей надоело сидеть

    И онемела – такое творится ? !

    Как повезло ей одной поселиться !

  2. МНЕ РИФМ ВОСХВАЛЯЮЩИХ , ПРАВО ,НЕ ЖАЛКО

    НЕ СРАЗУ ПОСТИГЛА , ЧТО ЭТО РУСАЛКА

    НО НЫНЕ , С ТВОЕЙ СОГЛАСУЯСЬ ПОДСКАЗКОЙ

    УВЕРЕНА СПРАВЛЮСЬ И С ЭТОЙ Я СКАЗКОЙ

    БОИТСЯ ОНА УДАЛИТЬСЯ ОТ ДОМА –

    ВЕДЬ УЧАСТЬ ТАКАЯ И ЛЮДЯМ ЗНАКОМА .

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: